Dienstag, August 02, 2011
The following quotes we wrote down at the conclusion of the day over the past 10 days, here a short selection.
After the blackest night, the sun will rise.
It‘s impressive how many very good things and very bad things people can do with one another.
Frau Mulller said ,today was like mothersday, I am very touched because we spent the day with her and made her feel like that. I can also very proud to be from Great Britain who helped the liberation and who helped to set Frau Muller and others free.‘
Next to Bergen Belsen there is an army base, the violance is over. But the wars will go on.
Why?!
This is the last station, where is no way back.
What you can‘t do to your family don‘t do it to others either.
Nach der dunkelsten Nacht, wird die Sonne aufgehen.
Es ist beeindruckend wie viele sehr gute Dinge und sehr schlechte Dinge Menschen sich gegenseitig antun können.
Frau Müller sagte: „der Tag heute ist wie Muttertag“ Ich bin sehr gerührt, weil wir den Tag mit ihr verbracht haben und ihr dieses Gefühl gegeben haben. Ich bin auch stolz, dass ich aus Großbritannien komme, das Land welches der Befreiung half und welches half Frau Müller und andere freizulassen.
Warum?!
Das ist die letzte Station, von der aus kein Weg zurück geht.
Was du deiner eigenen Familie nicht antun kannst, das du auch keinen anderen an.
outsidegroup II - Außengruppe II
Monday: the last ‘practical’ workshop of the camp. We all knew this was so, and of course there was a element of sadness and nostalgia. However, we knew we had a job to do, and got to it with a good attitude. As most of the camp stayed back at the Anne Frank House, the outside group went to the area of Bergen Belsen, just outside the army base. Here we split up into two, those who would do maintenance, and those who would paint quotations on the line. We began our preparation on Sunday afternoon, in the theory side of the workshop, choosing quotes that struck us, but also playing a game here and there involving ping pong balls. Matti led the maintenance group, clearing up and restoring the integrity of the project already constructed in the previous year. This project was made in a forested area with wood signs that have a name and a date written on it. Each sign was placed on various trees representing the journey of the lost trains. Really good representation in my opinion, but to be honest, the maintenance of the area needed serious work. So Matti took his volunteers to do that as the rest of us under the “supervision” of Dean went to paint our chosen quotes on the line. We chose “More than half a century ago. For you it’s history; for me, its yesterday.” (Maria S), and “To forget is a betrayal” (insert name here). Whenever doing quotes we painted them in English, German and Dutch – trying to make it readable for anyone who happened to passed. We had bikes, kids on bikes, men with prams (who unfortunately rode through our quote), and of course the distraction of being young people over the rode to the entrance of the biggest army base in Europe. Of course we were going to get distracted. This included occasional conversations with the people entering, soldiers, tanks… Nevertheless with all these distractions we managed to get the quotes done.
The other group was working in the forest at ‘Am Spargelfeld’. Here we have a little square in the forest were there are a few plates hanging on which are the names of the different train station the 3rd lost train went through. The place was a bit overgrown and therefore the task was to cut the trees, the plants and the grass that was in our way. This group was led by Matti and Suhebe, Narin, Tatjana and Nelli helped him. We worked hard to cut all the plants down, so that an overview was the result. The goal of this overview is to show to visitors, the history of the lost trains. The overview is important, because than one can see all the stations at the same time. The result of our hard work was really gorgeous. We did a big job and the overview is as clear as it can be.
For me these quotes encompassed the camp’s purpose. During the interview with the eye witness, I got the opportunity to ask a few questions – she recalled her experiences, all of which were impressive. But the main thing that struck me was her answer to my question about how she moved on mentally after the war, she answered close to the words of “I can’t forget, when I’m back here, I feel as though it is yesterday.” This really hit me. So much indifference seems to be stemmed from the difference in age or culture, as if it makes it un-relatable. For me is was amazing to look around the camp and imagine the people being there, the surroundings and suffering I would view if I was to be plucked out of time here and put back there 60 or so years ago. But to hear her say what she did encompassed what I’ve learnt on the camp – how history isn’t about facts and figures.
Something great about the people on the camp is that even though it is such a heavy subject, we still manage to instill our humour and fun about it all. We made arguably inappropriate jokes, “accidentally” got paint on one another (resulting in kitchen duty for the offender) or flirting with military guys, the lightheartedness and positive attitude of the participants made it an enjoyable experience for this writer.
For me these quotes encompassed the camp’s purpose. During the interview with the eye witness, I got the opportunity to ask a few questions – she recalled her experiences, all of which were impressive. But the main thing that struck me was her answer to my question about how she moved on mentally after the war, she answered close to the words of “I can’t forget, when I’m back here, I feel as though it is yesterday.” This really hit me. So much indifference seems to be stemmed from the difference in age or culture, as if it makes it un-relatable. For me is was amazing to look around the camp and imagine the people being there, the surroundings and suffering I would view if I was to be plucked out of time here and put back there 60 or so years ago. But to hear her say what she did encompassed what I’ve learnt on the camp – how history isn’t about facts and figures.
Something great about the people on the camp is that even though it is such a heavy subject, we still manage to instill our humour and fun about it all. We made arguably inappropriate jokes, “accidentally” got paint on one another (resulting in kitchen duty for the offender) or flirting with military guys, the lightheartedness and positive attitude of the participants made it an enjoyable experience for this writer.
Way of remembrance - Weg der Erinnerung
For two days we worked on the way of remembrance. On the first day we all walked the entire road to the main entrance of the former concentration camp Bergen-Belsen starting at the ramp.
It took us 6525 steps.
After the walk we were divided into two groups. The first group was going to repaint the line of remembrance along the way and put down some quotes, the second group was going to work on the showcase at the ramp.
We were in the second one.
First we had time to have a look around the exhibition and the library searching for some quotes and information we want to work on.
Then we went to the showcase with black paint to do some “sexy” painting inside the showcase and collect the work from last year’s group.
After a quick stop at the EDEKA we finally arrived back at the Anne-Frank-House to do some creative work.
So we made two wagons out of paper with a person sitting in one of them trying to hold his suitcases which are falling out of the wagon. We named the suitcases related on a quote from Anatal Chain: “When you come to Bergen-Belsen first you lose hope. Then you lose your golden teeth and then you lose your life”.
The second day we finished the creative work on the train and put some ideas done for a poem which we wanted to put in the showcase as well.
The poem was written by Carmen Wijnen, the title is “6525 Footsteps – way of remembrance – :
“The train arrived at the final station,
a line of cattle wagons on rails
People and suitcases where thrown out
and with that, their hope
The lost families, elderly and children
walked the 6km road
Took the last breath of fresh air
while balancing between life and death
Thousands of feet walked the road
Every day !
Sixthousand Fivehunderdtwentyfive steps of misery
before the end began…”
We went back to the ramp to put it all up the showcase and so all the “hard” work was done.
Zwei Tage lang haben wir uns mit dem Erinnerungsweg beschäftigt. An dem ersten Tag sind wir gemeinsam die ganze Strecke von der Rampe bis zum Haupteingang des ehemaligen Konzentrationslagers Bergen-Belsen gegangen.
Es waren 6525 Schritte nötig.
Nach dem wir die Strecke gegangen waren wurden wir in zwei Gruppen geteilt. Die erste Gruppe hatte vor die Linie des Erinnerns entlang des Weges nach zu malen und zudem einige Zitate auf dem Weg malen. Die zweite Gruppe wollte den Schaukasten an der Rampe neu gestalten.
Wir waren in der zweiten Gruppe.
Als erstes hatten wir etwas Zeit und in der Ausstellung und in der Bibliothek umzusehen und einige Zitate rauszusuchen mit denen wir gerne weiterarbeiten wollten.
Dann fuhren wir mit schwarzer Farbe zum Schaukasten um diesen auf „sexy“ Weise von innen zu streichen.
Nach einem schnellen Stopp bei EDEKA kamen wir endlich wieder im Anne-Frank-Haus an um etwas kreative Arbeit zu verrichten.
So bastelten wir zwei Waggons aus Tonpapier. In den einen setzten wir eine Person, die versuchte ihre Koffer festzuhalten, welche aus dem Waggon fielen. Wir beschrifteten diese Koffer in Anlehung an ein Zitat von Anatal Chain: „Wenn du nach Bergen-Belsen kommst verlierst du zuerst die Hoffnung, dann deinen goldenen Zahn und dann dein Leben.“
Am zweiten Tag beendeten wir unsere Bastelarbeiten und schrieben einige Ideen nieder für ein Gedicht, welches wir ebenfalls in dem Schaukasten platzieren wollten.
Das Gedicht wurde von Carmen Wijnen geschrieben, betitelt wurde es mit „6525 Schritte – Erinnerungsweg – :
„Der Zug kam am Endpunkt an,
eine Reihe von Viehwaggons auf den Schienen
Menschen und Koffer wurden herausgeworfen
und mit ihnen, ihre Hoffnung.
Die verlorenen Familien, Eltern und Kinder
gingen die 6km lange Straße
Nahmen einen letzten Atemzug der frischen Luft
während sie zwischen Leben und Tod balancierten
Tausende Füße gingen diese Straße
Jeden Tag !
Sechstausend Fünfhundertfünfundzwanzig Schritte des Schreckens
bevor das Ende begann...“
Wir fuhren zurück zur Rampe und hingen alles in dem Schaukasten auf und so war die „harte“ Arbeit vorbei.
Creativegroup-Kreativgruppe
On the first day we started with brainstorming about media and how we could find out things about the prisoners in Bergen belsen. After that we gained inspiration about the drawings and paintings we were making by looking at drawings of prisoners how had been in a concentration camp. We also learned about the 3 ways of drawing in a concentration camp. The illegal, the grey aria, and the legal paintings (portraits of the guards).
Then we started to make our own paintings.
On the second day, after buying news papers, we ripped them apart. We did this because we needed lines of paper for the lamps that we were going to make. When the lamps where drying we continued painting our paintings.
When the paintings were done, we started to work on our presentation. We worked really hard driven by good music to get the creative fluids flowing.
The last working day, we let the balloons burst so that we could finish the lamps and we set up our presentation.
Am ersten Tag starteten wir mit einem Brainstorming zum Thema, welche verschiedenen Medien und heute noch Informationen über die Häftlinge von Bergen-Belsen geben. Nach dem wir uns einige Häftlingszeichnungen angeschaut und besprochen hatten wählten wir selber Zeichenblock oder Leinwand um zu zeichnen und zu malen. Ziel dieser kreativen Phase sollte sein, das Erlebte und Gesehene von den vergangenen Tagen besser zu verarbeiten.
Wir lernten außerdem etwas über die drei Arten von Häftlingszeichnungen: illegal, halbwegs legal (mit mitgebrachten / geduldeten Zeichenmateriel) und legal (wie zum Beispiel Portraits von Wächtern).
Am zweiten Tag zerrissen wir, mit enormen Kraftaufwand mehrere Zeitung in kleine Stücke. Dies taten wir um die Zeitungsschnipsel für Pappmaschee zu nutzen aus welchem wir Lampen bauen wollten.
Nach der Kleisterei arbeiteten wir an unseren Gemälden weiter.
Als diese fertig waren begannen wir unsere Präsentation vorzubereiten.
Wir arbeiteten sehr hart und hörten gute Musik die unseren kreativen Flow am Leben hielt.
Am letzten Tag, beendeten wir die Arbeit an unseren Lampen.
Sonntag, Juli 31, 2011
The way of Remembrance
The way of Remembrance
For two days we worked on the way of remembrance. On the first day we all walked the entire road to the main entrance of the former concentration camp Bergen-Belsen starting at the ramp. It took us 6525 steps.
After the walk we were divided into two groups. The first group was going to repaint the line of remembrance along the way and put down some quotes, the second group was going to work on the showcase at the ramp.
We were in the second one.
First we had time to have a look around the exhibition and the library searching for some quotes and information we want to work on.
Then we went to the showcase with black paint to do some "sexy" painting inside the showcase and collect the work from last year’s group.
After a quick stop at the EDEKA we finally arrived back at the Anne-Frank-House to do some creative work.
So we made two wagons out of paper with a person sitting in one of them trying to hold his suitcases which are falling out of the wagon. We named the suitcases related on a quote from Anatal Chain: "When you come to Bergen-Belsen first you lose hope. Then you lose your golden teeth and then you lose your life".
The second day we finished the creative work on the train and put some ideas done for a poem which we wanted to put in the showcase as well.
The poem was written by Carmen Wijnen, the title is "6525 Footsteps – way of remembrance –":
"The train arrived at the final station,
a line of cattle wagons on rails
People and suitcases where thrown out
and with that, their hope
The lost families, elderly and children
walked the 6km road
Took the last breath of fresh air
while balancing between life and death
Thousands of feet walked the road
Every day !
Sixthousand Fivehunderdtwentyfive steps of misery
before the end began…"
We went back to the ramp to put it all up the showcase and so all the "hard" work was done.
Eyewitness group with Frau Müller
Frau Müller
Frau Müller ist 86 Jahre alt.Seit dem sie 19 Jahre alt war, war sie Insassin verschiedener Konzentrationslager, vorher musste sie schon Zwangsarbeit leisten.
Da sie wusste, dass die Deutschen Polen von den Straßen wegfingen um sie zur Zwangsarbeit nach Deutschland zu bringen, versuchte sie so viel es ging zu Hause zu bleiben und nicht auszugehen. Nach einiger Zeit, die Frau Müller nur zu Hause verbrachte, wurde sie von einer ihrer deutschen Freundinnen gefragt mit ihr das Kino zu besuchen. Aber sobald sie das Kino betraten entpuppte sich die freundschaftliche Einladung als Falle. Das deutsche Mädchen hatte Frau Müller für ein wenig Bonusgeld verraten und Frau Müller wurde von den deutschen Soldaten abgeführt. Am Bahnhof wurde sie mit anderen zusammen in Garagen gesperrt, bis es genug waren, die von den Deutschen gefangen wurden, um einen Zug zu füllen. Die polnischen Menschen mussten in Züge steigen, welche abfuhren, während Mütter versuchten ihre Kinder durch die Zugfenster zu retten.
Der Zug hielt in Breslau. Die polnischen Mädchen mussten sich in einem großen Saal aufreihen und deutsche Bauernfamilien kamen und durften sich jeweils Mädchen als Zwangsarbeiterin aussuchen. Frau Müller wurde von einer Familie Francke ausgesucht, da sie so schön gepflegte Hände hatte und nicht wie es die Propaganda des Dritten Reiches besagte. In dieser Familie wurde sie geschlagen und es war ihr nicht erlaubt Pausen zu machen, ebenfalls war es ihr untersagt sich zu waschen.
Nach einiger Zeit konnte Frau Müller ihr Leid nicht mehr ertragen, sie versuchte des Nachts vom Hof der Familie Francke in Richtung Bahnhof zu fliehen. Aber da sich in dem kleinen Dorf nah Breslau alle Nachbarn kannte, wurde sie von jemandem gesehen, wie sie nachts am Bahnhof stand und vergeblich auf einen Zug wartete, der schließlich Herrn Francke und die Polizei allarmierte.
Für diesen Fluchtversuch wurde Frau Müller zu 6Monaten Gefängnis verurteilt, nach diesem halben Jahr schickte man sie nach Ravensbrück, in das Frauenkonzentrationslager.
Frau Müller durchlebte drei Lager. Zuerst war sie in Ravensbrück (Häftlingsnummer 77000) und zuletzt in Bergen-Belsen. Sie musste auch in einer Fabrik arbeiten, wo ihr Namen gegen die Zwangsarbeiternummer 9502 getauscht wurde. Während ihrer Zeit in der Fabrik wurde sie des Öfteren auch dazu verpflichtet das Haus des Kommandanten zu säubern, dies sah sie als „gelungene" Abwechslung, da sie zum Beispiel beim Entleeren der Mülleimer Essensreste fand die sie aß. Die Reste waren viel mehr als sie von den Wächtern in der Fabrik zu essen bekam.
Frau Müller musste in Ravensbrück einige schreckliche Augenblicke erleiden, einer der sie mit am meisten schockierte war der, als sie eine Frau in einer Baracke liegen sah, der die Beine abgetrennt wurden waren um medizinische Experimente durchführen zu können. Die Beine der Frau wurden vorher mit Giftspritzen „behandelt", um zu sehen wie sich bestimmte Giftstoffe auf den menschlichen Körper auswirkten.
Einmal musste Frau Müller, aufgrund einer willkürlichen Auswahl der SS-Männer, in einen Keller gehen, wo sie mit anderen Frauen nackt mit ausgestreckten Armen vor den Männern einen Tisch ablaufen musste. Die SS-Männer suchten sich so Frauen aus, welche ins Bordell gebracht wurden. Frau Müller war froh, dass sie nicht ausgewählt wurde, da sie wusste sobald die SS-Männer fertig waren, wurden die Mädchen von ihnen getötet.
Frau Müller wurde für eine andere sehr schwere Arbeit ausgewählt, sie musste Häuser und Straßen auf dem Gelände der Offiziere bauen. Während ihrer Zeit in Ravensbrück traf sie eine französische Frau mit ihrem Enkel. Sie fragte die Frau warum ihr Enkel die ganze Zeit weinen würde, sie antwortete er würde weinen, da er seine Eltern in der Gaskammer gesehen hat.
Einige Zeit später, als Frau Müller in einem britischen Krankenhaus in Bergen-Belsen war, traf sie den Jungen wieder und er sagte ihr, dass seine Großmutter ebenfalls vergast wurde. Er war somit, im jungen Alter von 9 Jahren, der einzige Überlebende seiner Familie.
Frau Müller sagte, der Grund weshalb sie überlebte war ihr junges Alter.
Nach dem Krieg konnte sie nichts tun, da sie an Typhus erkrankt war. Sie war gebrechlich, wollte aber nach Hause, nach Polen zurück. Aufgrund ihrer Krankheit musste sie eine lange Zeit im Krankenhaus in Bergen-Belsen bleiben. Auch nachdem sie aus dem Krankenhaus entlassen wurde, durfte sie nicht nach Polen zurück. Da zunächst kein Land die Kapazitäten hatte ihre jüdische und vormals politisch verfolgte Bevölkerung wieder aufzunehmen, so musste Frau Müller zunächst in einem DP-Camp (Camp for Displaced Persons) bleiben, welches auf dem ehemaligen und heute wieder benutzen Truppenübungsplatz Bergen-Belsen errichtet wurde. In all dieser Zeit hatte sie furchtbare Kopfschmerzen und konnte nachts nicht einschlafen, da sie stets an die Zeit in den Konzentrationslagern denken musste. Auch heute muss sie oft daran denken und es fühlt sich an, als wäre es erst gestern gewesen.
Ihre Jugend wurde von den Aufenthalten in den Konzentrationslagern zerstört, dennoch gab es kleine Dinge die ihr halfen ihre Hoffnung nicht zu verlieren, sowie sie in einem Transporter saß und dachte sie würde erschossen werden, der Transporter hielt aber in einem weiteren Arbeitslager, sodass sich ihr Tod durch harte Arbeit heraus zögerte.
Auch nach dem Zweiten Weltkrieg hatte es Frau Müller in Deutschland sehr schwer, da einige Nazis immer noch hohe Ämter bekleideten. So bat sie die Regierung um einen Entschädigungsbetrag für ihre Zeit in den Lagern, die einzige Antwort die sie bekam war „Wir waren im Krieg!".
Da sein kein Geld erhielt musste sie sich ihre Kleidung selbst aus Lumpen schneidern und verdiente ihren Lebensunterhalt auf dem Schwarzmarkt durch den Verkauf von Zigaretten.
Frau Müller blieb dennoch in Deutschland, auch wenn ihre Freunde nach Kanada auswanderten. Sie wollte in Deutschland bleiben, weil sie keinen Kontakt mehr zu ihrer Mutter hatte, aber immer bereit sein wollte nach Polen zurück zu gehen, auch zu Fuß, falls ihre Mutter sich meldet oder es aus anderen Gründen notwendig wäre.
Wäre sie in Kanada wäre ihr diese Möglichkeit nicht gegeben.
Ein zweiter Grund war, dass Frau Müller Angst hatte nach Polen zurückzukehren, da sie nicht wusste was sie dort erwartet. Sie sagte, die Sowjets sein genauso schlimm wie die Nazis gewesen. Daher entschloss sie sich vorerst in Deutschland zu leben und Polen zu besuchen.
Später konnte Frau Müller noch einen dritten Grund aufführen, weshalb sie in Deutschland bleiben wollte. Sie heiratete einen deutschen Mann.
Frau Müller heiratete ihn, trotz seiner Nationalität, da sie davon überzeugt war, dass nicht alle Deutschen so krankhaft böse sein wie Hitler. Zudem war ihr Ehemann zu jung um an der deutschen Front zu dienen, somit war er kein deutscher Soldat während des Zweiten Weltkrieges und konnte somit nicht der deutsche Soldat gewesen sein, der ihren Vater erschossen hatte.
Nach drei Jahren konnte Frau Müller ihre Mutter und ihre Schwestern ausfindig machen. Der Grund weshalb es so lange dauerte war, da ihre Mutter umgezogen war.
Sieben Jahre lang erzählte Frau Müller ihrer Familie, dass sie mit einem Brieten verheiratet wäre, aus Angst vor der Reaktion auf einen deutschen Schwiegersohn bzw. Schwäger.
Als sie ihrer Familie aber die Wahrheit sagte, reagierten sie positiv, da Frau Müller und ihr Ehemann in den Jahren zuvor die Familie mit Geld unterstützt hatten, so hatte das junge Ehepaar insgesamt 35.000 DM gespart um ein Haus zukaufen, entschied sich aber alles der Familie zu schicken.
Aufgrund dieser großzügigen Geste wird Herr Müller von der Familie seit nunmehr „Benedictus" genannt.
Auch wenn Frau Müller immer noch ein Problem hat Menschen blind zu vertrauen, glaubt sie an eine bessere Zukunft.
Sie bringt ihrem Kind und der Jugendgeneration von heute vieles bei, zum einen, da sie selbst nur wenig Möglichkeiten hatte in ihrer Jugend zu lernen, zum anderen um etwas dazu beizutragen, dass so etwas nie wieder passiert und die Geschichten der Zeitzeugen und Zeitzeuginnen nicht in Vergessenheit geraten.
Miss Müller is 86 years old.
She has been in concentration camp since she was 19 years old. but before that she had to work in forced labor.
She knew that the Germans where taking Polish people of the streets to work in Germany so she tried to stay at home as much as possible. After a while, a German girl which was here friend, asked her to go with her to the movies. But when they got inside it was a trap from her friend. She had betrayed her for some extra money and she was taking by the German soldiers. At the railway station, they where put into a garage, untill it was fill enough. Then they got onto a transport while the mothers tried to get the children out of there.
First she was sent to a German farmers family to work there. They where lined up in Breslau, and then the formers could choose a girl that they wanted to work for them. Family Franke choose her, because she had such nice hands, not like a worker as the propaganda machine of the Third Reich was telling. She got beaten there and wasn't allowed to take breaks, the same counted for washing also that wasn't allowed.
After a while she was fed up with it and took off her clothes and tried to run away, so she went to the railway station. But in a small town everybody knows everybody, so it was soon known that she ran away. Somebody in the village saw her standing at the railway station waiting for the train and she was instead picked up by the police.
She was sentenced to a half year in prison because of that, after her release she was send to Ravensbruck, a womens concentrationcamp.
She has been in three camps. At first at Ravensbrück (nr. 77000), at last at Bergen-Belsen.She even had worked in an ammofactory, here she got the number 9502. During her time there she was also sometimes used for cleaning the officers homes, which was a great threath for her. When she was cleaning there she could empty the bins and eat the food that was in there, it was much more and better then she got from the guards after work. In Ravensbrück she walked into a barrack and she found women whose legs where cut off, only for medical trails. In the wounds they injected poison.
Once during a selection of the SS she had to go into a cellar, where the girls had to walk naked with there arms spread and walk around a table, the SS man pointed out some women who where taken to the brothel. She felt very lucky that she wasn't picked out, because it was know that when the SS where done with these girls they where just killed. Frau
Muller was picked to help build houses and the roads on the terrain for the officers which was very hard work. During here time there she met a French grandmother and her grandson. She asked him why he was crying all the time and she anwserd because his parents where gassed. Later when she was in the British Hospital at the Bergen Belsen concentrationcamp she saw the boy again and his grandmother was also gassed. He was the only survivor of his family, only 9 years old.
She only survived because she was young.
After the war she couldn't do anything. She is infected with typhus. She is weak, but she wants to go home. She has been in hospital for a long time. After that there was a problem that nobody wanted to ''have'' the Jews back, so she had to stay for a long time in the DP-Camp (Displaced Persons).She had an headache so bad she couldn't sleep, she could only think about the concentration camp, even untill this day. It feels like it was yesterday.
Her youth is destroyed at the concentration camp but during her time there the little things gave hope such like transports to a working camp when she thought she was being killed.
It was a hard time after the 2nd world war. In Germany there where Nazi's on high positions everywhere. She asked the gouverment to pay here because she lived in the camps, the only answer she recieve was like: ''We where at war.''
Because she didn't got any money she had to make her own clothes out of parachutes and soks for instance and make a living for herself in her case at the black market dealing cigarettes.
After the war she stays in Germany, but here friends went to Canada. She wanted to stay in German because she didn't have contact with here mother and she always said she wanted to be able to walk back to home (Poland) iff neccessary. She had said that she would walk to here home.
From Canada she couldn't walk to here home. But she was affraid to go to Polen, because the Sovjets were as bad as the Nazi's. After all she decide to visit Polen.
Later she would stay in Germany because she married a German man.
She married him because she tought, not all Germans where as bad as Hitler. She even knew this man was to joung to serve at the German front. So he couldn't be a German soldier at the time of the war and he couldn't be the one that shot her father.
After three years she found here mother and sisters. It took just a long time because here mother had moved houses.
For seven years she told her family she married a British man. But after these seven years she finally told the truth. She told her family here husband was exactly German. The family react well, the German man, together with miss Müller, had even gave them al the money they saved. In total they saved 35.000 Reichsmark, enough to buy a house, but they dicide to bring it to her femaily in Polen.
Miss Müller's family does call him also Benedictus the 16th (named after the pope), because he was such a good man.
She still got problems to trust people, but she believes in a better future.
She also teach here childeren everything, because she never has the chance to learn. In this way, she hopes that she can help that this will never happen again and that the stories won’t be forgotten.
Freitag, Juli 29, 2011
17. CVJM-Sommerworkcamp 2011 Bergen-Belsen
Nach anfänglichen technischen Schwierigkeiten kann nun auch endlich der blog für das 17. internationale CVJM-Sommerworkcamp in Bergen-Belsen eröffnet werden. 24 junge Menschen aus Belarus, Nordirland, Niederlande, Türkei, Australien und Deutschland sind wieder für 10 Tage ins Anne-Frank-Haus gekommen um gemeinsam an der Geschichte Bergen-Belsen und der Bedeutung für uns heute zu arbeiten. In verschiedenen Arbeitsgruppen setzen sich die Jugendlichen dabei intensiv mit einer Thematik auseinander. Mehr dazu folgt....
