Freitag, April 14, 2006

A small dictionary


In our workcamp were representatives from seven different countries so there were seven different languages. In spite of that there weren't any problems with communication, because from the beginning here was a fantastic atmosphere. We were singing together, laughing and talking a lot.When we didn't know some words we were gesticulating and trying to show that by using our bodies or describing that in other ways and words. Sometimes it was funny and comic. We were also learning some words or sentences in each language e.g: „hallo“ or „very good“. We decided to prepare a small dictionary, where are translated some words into each language. So...

English: Good morning
German: Guten Morgen
Polish: Dzień dobry
Lithuanian: Labas rytas
Slowakian: Dobrè ràno
Russian: Доброе утро (dobroje utro)
Belorussian: Прыбітане (prywitanje)
Hebrew: Boker Tov


English: Very good
German: Sehr gut
Polish: Bardzo dobrze
Lithuanian: Labai gerai
Slowakian: VeĬmy dobrý
Russian: Oчень хoрoшо (oczjeń haraszo)
Belorussian: Вельмi добра (wjelmi dobra)
Hebrew: Tov Me´od



English: The Workcamp was fantastic.
German: Das Workcamp war fantastisch.
Polish: Warsztaty były fantastyczne.
Lithuanian: Darbo stovykla buro fantastiška.
Slowakian: Tàbor bol fantastický.
Russian: Workcamp – это фантастика. (Workcamp-szto fantastika)
Belorussian: У Workcamp было добра. (U Workcamp bylo dobra)
Hebrew: Machane HaAvoda Haya Nehedar.



English: People here are really nice.
German: Die Leute hier sind wirklich nett.
Polish: Ludzie tutaj są bardzo mili.
Lithuanian: Čia yra fantastiški žmonés.
Slowakian: Tu sú vàžne veĬmy milý Ĭudia.
Russian: Зgесь только мнлые людн. (Zdjes tolko milyje ljudi)
Belorussian: Людзі тут былі прыемныя. (Ljudei tut byli pryjemnyja)
Hebrew: Anashim poe nora nechmadim.



English: I love you
German: Ich liebe dich
Polish: Kocham cię
Lithuanian: Asz milu tawia
Slowakian: Ľùbim ťa
Russian: Я люблю тебя (ja ljublju tjebja)
Belorussian: Я цябе кахаю (ja cjabje kachaju)
Hebrew: Ani Ohev(speaker: Boy) Otach(to a girl) \ Ani Ohevet(speaker:girl) Otcha(to a boy)



Ola Wasil and Anita Olejniczak from Poland

4 Comments:

Anonymous Anonym said...

search engine ranking tool seo search engine marketing backlink service high quality backlinks

9:54 vorm.  
Anonymous Anonym said...

www.bergen-belsen.blogspot.com right here Eltern muss auch klar festgelegt auf ihre Teenager und junge erwachsene Kinder , was sie sollten ihre Karten für den Einsatz , wenn Sie für Ihre Rechnung Set sind und Durchsetzung einer Ausgabenlimite und erzählen Sie Ihren Kindern frühzeitig Konsequenzen , wenn Ihre Ausgaben übersteigen den eingestellten Grenzwert

1:55 vorm.  
Anonymous Anonym said...

bergen-belsen.blogspot.com no title Für die Internet- versierte Liebhaber, ist ein fantastischer Weg , um ihre Liebe zum Ausdruck bringen durch die sozialen Medien

4:52 vorm.  
Anonymous Anonym said...

Hello there! I just wish to offer you a huge thumbs up for your great info you have got here on this post. I'll be coming back to your web site for more soon.

[url=http://xrumergeek.com]backlink services[/url]

11:33 vorm.  

Kommentar veröffentlichen

<< Home